Armando Zarazú aldave
ATUSPARIA,
Cantata ancashina
Cantata ancashina
Muy pocas veces se tiene la oportunidad de apreciar un espectáculo que unifique música, danzas, canciones e historia junto a una presentación de fotografías deslizantes de la época que completen el viaje imaginario. ATUSPARIA, cantata ancashina, reúne todas las características mencionadas. La música, canciones y danzas presentadas en la obra resaltan la herencia cultural de nuestro departamento.
Como su nombre bien lo indica la obra esta basada en el movimiento campesino ancashino encabezado por Pedro Pablo Atusparia y Pedro Celestino Cochachín “Ushco Pedro”, a raíz de los abusos a que eran sometidos por los hacendados, los cuales eran secundados por las autoridades.
Esta excelente obra ha sido producida por la agrupación “Huaracinos de los 70”, mientras que la obra en sí es la creación de José Antonio Salazar Mejía, escritor y músico huaracino, autor de “Tradiciones Ancashinas”. La agrupación teatral “Farol XX” fue la encargada de dar vida a las escenas dramáticas de la obra, mientras que los bailarines del grupo de danzas “Baila Perú” se llevó las palmas por la excelente interpretación de los bailes regionales. Por su lado la agrupación musical “Los hermanos del Ande”, interpretó canciones que reflejaban la secuencia de los sucesos presentados en el trascurso de la obra. Por gentileza de José Antonio Salazar Mejía presentamos el orden y la temática de las canciones interpretadas durante la presentación.
TEMAS DE LA CANTATA
PRIMERA PARTE
Si se secara el río Santa y deshielara la cordillera; más, el camino que va a Marián, nunca se olvidará de Atusparia. (2)
Fuga: ¡Cuando quieras ir a Marián, huaracinita de mi amor, lirios y claveles rojos recogerás, sangre viva de Atusparia recogerás! (2)
El mishti malo, le hizo vivir una tragedia; una peseta jornal diario, y por el grano, una miseria.
Así humillados, así heridos, no se rindieron. Sacaron fuerzas, de la flaqueza, se redimieron.
Huaracina, shumaqmi China, eres bella como una flor; ven y trenza mi cabellera, como prueba de inmenso amor.
Ten cuidado, señor Prefecto, no te vayas a equivocar; no despiertes la fiera herida, no me vayas a provocar.
Fuga:
¡Trenzas de colores, son de mil amores! ¡Trenzas del alcalde, que no son de balde! (2)
Coquita sabia, sabia coquita, tú que conoces cuál es mi suerte; cuidame cuidame sabia coquita, que no me llegue pronto la muerte. ¡Coquita sabia, sabia coquita! (2)
¡Nuestra sangre derramada, es semilla para el mañana! No te olvides huaracino, es el indio quién hoy gana.
Ya llegamos con nuestros hijos, hemos venido para quedarnos. Y si quieren despojarnos, primero van a matarnos.
¡Somos los indios, que hoy protestamos, seguidores de Atusparia! Él nuestro padre, él nuestro guía, ya no somos unos parias. (2)
En los campos trabajamos, con rigor de sol a sol (2) no nos pagan más que afrentas, esto tiene que acabar (2)
¡Campesino, campesino, campesino del arado (2) qué bonitas tierras trabajas lástima que son del amo (2)
A la lucha campesino, a la lucha y a la unión (2) que los pobres somos muchos y uno sólo es el patrón (2) ¡Campesino….!
Uchcu Pedro a mí me llaman, porque trabajé en la mina; soy valiente soy buen cholo, el miedo no me domina.
Yo me uno a Atusparia, pues su causa es la mía; vamos a tomar las tierras, contra toda felonía.
Quiero combatir al mishti, que nos hace tanto daño; quiero acabar con el robo, la injusticia y tanto engaño.
Fuga
Vamos comuneros, vamos campesinos, arrancar el cielo, por nuestros derechos.
Justicia en lo alto, justicia en la tierra, Callejón de Huaylas, y toda la sierra.
Paso Infiernillo, no me delates, que estoy preparando una emboscada; voy a detener a los soldados, voy a ponerles una celada.
Quiero engañar a esos malditos, poniendo ponchos sobre las rocas; de esta manera irán creyendo, que nuestras fuerzas no son tan pocas.
Mis guerreros son, “los chancahuesos", fieros soldados y muy valientes; que dan su vida por nuestra causa, que en la lucha son, muy eficientes.
Fuga: ¡Pum, pum, suena el fusil; tac, tac, el pistolón! ¡Zas, zas, la cuchillada; tris, tris, mata el rejón! (2)
La vida que pasamos es solo iniquidad. Nadie vive tranquilo, nos acecha la maldad. Los indios son salvajes malvados sin piedad; nos han quitado todo, con mucha crueldad.
¡Vengan pronto en nuestro auxilio, los soldados! ¡Vengan pronto, a matar al saqueador! ¡Eliminen de una a esos malvados, nos incendian las haciendas, qué horror!
¡La venganza que reclaman nuestros muertos, caerá sobre los indios con furor! ¡Vengan pronto a acabar la pesadilla, ya sabremos darles gracias, si señor!
¡Qué fatal destino el mío, tener que sobrevivir! Cuando tantos han caído, no me fue dado el morir.
¿Por qué las balas no dieron, en medio del corazón? Destino cruel es el mío, me hace perder la razón.
¡Señor de La Soledad! Tú que eres el justo juez; dame la muerte ahora, me juzgarás ya después.
No te fíes compañero, algo malo está pasando; la coquita sabe amarga, algo está comunicando.
Taita Mayo está muy triste, se le nota en el semblante; sufre, sufre por su gente, por el indio indigente.
Virgencita dolorosa, oh ¿imaraq pasamashun?; Mantekiwan tsaparkallame; bendicionta qoykallame.
Fuga:
Es nuestro destino, será nuestra suerte; ver a taita Mayo, llorar nuestra muerte.
Ayayay Paloma, ayayay torcaza, llorarás mi ausencia, está vida pasa. (2)
Nunca pidió una tregua, jamás pensó en la rendición; con gran ardor en el alma y fuego en el corazón.
Uchcu Pedro glorioso, eres ejemplo de valor; tú nombre es famoso, por ser hombre de honor.
Fuga:
¡No morirás, no morirás, Uchcu Pedro no morirás! ¡Tu vivirás, tú vivirás, en cada protesta renacerás! (2)
la risa se hace dolor, todo el Ande lloraría.
Atusparia te llevaste, lo mejor de la esperanza;
y a tu pueblo le dejaste, en su dolor la confianza.
Fuga:
¡Triste corazón! Levanta tu duelo. (2)
Pronto llegará, el dulce consuelo (2).
¡Atusparia, sangre viva; tu recuerdo, hoy cautiva!
Justiciero de los grandes; el gran puma, de los Andes. (2)
¡Es tu ejemplo, el camino; nos señala, el destino!
¡Nuestra tierra, está en guerra; hoy hay hambre de justicia!
¡Imitemos a Atusparia, frente a toda injusticia!
Fuga:
¡Solo la unión es solución, a los problemas de la nación! (2)
para acabar la corrupción, con la injusticia y la opresión. (2)
Como su nombre bien lo indica la obra esta basada en el movimiento campesino ancashino encabezado por Pedro Pablo Atusparia y Pedro Celestino Cochachín “Ushco Pedro”, a raíz de los abusos a que eran sometidos por los hacendados, los cuales eran secundados por las autoridades.
Esta excelente obra ha sido producida por la agrupación “Huaracinos de los 70”, mientras que la obra en sí es la creación de José Antonio Salazar Mejía, escritor y músico huaracino, autor de “Tradiciones Ancashinas”. La agrupación teatral “Farol XX” fue la encargada de dar vida a las escenas dramáticas de la obra, mientras que los bailarines del grupo de danzas “Baila Perú” se llevó las palmas por la excelente interpretación de los bailes regionales. Por su lado la agrupación musical “Los hermanos del Ande”, interpretó canciones que reflejaban la secuencia de los sucesos presentados en el trascurso de la obra. Por gentileza de José Antonio Salazar Mejía presentamos el orden y la temática de las canciones interpretadas durante la presentación.
TEMAS DE LA CANTATA
PRIMERA PARTE
- CAMINO DE MARIÁN (Danza en mi) Todos
Si se secara el río Santa y deshielara la cordillera; más, el camino que va a Marián, nunca se olvidará de Atusparia. (2)
Fuga: ¡Cuando quieras ir a Marián, huaracinita de mi amor, lirios y claveles rojos recogerás, sangre viva de Atusparia recogerás! (2)
- LA GUERRA Yaraví (si) Con Lucho
El mishti malo, le hizo vivir una tragedia; una peseta jornal diario, y por el grano, una miseria.
Así humillados, así heridos, no se rindieron. Sacaron fuerzas, de la flaqueza, se redimieron.
- MIS TRENZAS Chuscada (mi) Todos
Huaracina, shumaqmi China, eres bella como una flor; ven y trenza mi cabellera, como prueba de inmenso amor.
Ten cuidado, señor Prefecto, no te vayas a equivocar; no despiertes la fiera herida, no me vayas a provocar.
Fuga:
¡Trenzas de colores, son de mil amores! ¡Trenzas del alcalde, que no son de balde! (2)
- COQUITA DULCE Chuscada (si) Macario
Coquita sabia, sabia coquita, tú que conoces cuál es mi suerte; cuidame cuidame sabia coquita, que no me llegue pronto la muerte. ¡Coquita sabia, sabia coquita! (2)
- CANCIÓN DEL TRIUNFO Danza (mi) Todos
¡Nuestra sangre derramada, es semilla para el mañana! No te olvides huaracino, es el indio quién hoy gana.
Ya llegamos con nuestros hijos, hemos venido para quedarnos. Y si quieren despojarnos, primero van a matarnos.
¡Somos los indios, que hoy protestamos, seguidores de Atusparia! Él nuestro padre, él nuestro guía, ya no somos unos parias. (2)
- CAMPESINO Marinera (re) Todos
En los campos trabajamos, con rigor de sol a sol (2) no nos pagan más que afrentas, esto tiene que acabar (2)
¡Campesino, campesino, campesino del arado (2) qué bonitas tierras trabajas lástima que son del amo (2)
A la lucha campesino, a la lucha y a la unión (2) que los pobres somos muchos y uno sólo es el patrón (2) ¡Campesino….!
- CANTO DE UCHCU PEDRO Chuscada (re) Macario
Uchcu Pedro a mí me llaman, porque trabajé en la mina; soy valiente soy buen cholo, el miedo no me domina.
Yo me uno a Atusparia, pues su causa es la mía; vamos a tomar las tierras, contra toda felonía.
Quiero combatir al mishti, que nos hace tanto daño; quiero acabar con el robo, la injusticia y tanto engaño.
Fuga
Vamos comuneros, vamos campesinos, arrancar el cielo, por nuestros derechos.
Justicia en lo alto, justicia en la tierra, Callejón de Huaylas, y toda la sierra.
- PASO DE INFIERNILLO Chuscada (re) Todos
Paso Infiernillo, no me delates, que estoy preparando una emboscada; voy a detener a los soldados, voy a ponerles una celada.
Quiero engañar a esos malditos, poniendo ponchos sobre las rocas; de esta manera irán creyendo, que nuestras fuerzas no son tan pocas.
Mis guerreros son, “los chancahuesos", fieros soldados y muy valientes; que dan su vida por nuestra causa, que en la lucha son, muy eficientes.
Fuga: ¡Pum, pum, suena el fusil; tac, tac, el pistolón! ¡Zas, zas, la cuchillada; tris, tris, mata el rejón! (2)
- VENGAN EN NUESTRO AUXILIO Vals (si) Todos
La vida que pasamos es solo iniquidad. Nadie vive tranquilo, nos acecha la maldad. Los indios son salvajes malvados sin piedad; nos han quitado todo, con mucha crueldad.
¡Vengan pronto en nuestro auxilio, los soldados! ¡Vengan pronto, a matar al saqueador! ¡Eliminen de una a esos malvados, nos incendian las haciendas, qué horror!
¡La venganza que reclaman nuestros muertos, caerá sobre los indios con furor! ¡Vengan pronto a acabar la pesadilla, ya sabremos darles gracias, si señor!
- FATAL DESTINO Yaraví (re) Lucho
¡Qué fatal destino el mío, tener que sobrevivir! Cuando tantos han caído, no me fue dado el morir.
¿Por qué las balas no dieron, en medio del corazón? Destino cruel es el mío, me hace perder la razón.
¡Señor de La Soledad! Tú que eres el justo juez; dame la muerte ahora, me juzgarás ya después.
- TAITA MAYO ESTA MUY TRISTE Chuscada (mi) Macario
No te fíes compañero, algo malo está pasando; la coquita sabe amarga, algo está comunicando.
Taita Mayo está muy triste, se le nota en el semblante; sufre, sufre por su gente, por el indio indigente.
Virgencita dolorosa, oh ¿imaraq pasamashun?; Mantekiwan tsaparkallame; bendicionta qoykallame.
Fuga:
Es nuestro destino, será nuestra suerte; ver a taita Mayo, llorar nuestra muerte.
Ayayay Paloma, ayayay torcaza, llorarás mi ausencia, está vida pasa. (2)
- CAIDA DE UCHCU PEDRO Chuscada (re) Macario
Nunca pidió una tregua, jamás pensó en la rendición; con gran ardor en el alma y fuego en el corazón.
Uchcu Pedro glorioso, eres ejemplo de valor; tú nombre es famoso, por ser hombre de honor.
Fuga:
¡No morirás, no morirás, Uchcu Pedro no morirás! ¡Tu vivirás, tú vivirás, en cada protesta renacerás! (2)
- MUERTE DE ATUSPARIA Pasacalle (mi) Todos
la risa se hace dolor, todo el Ande lloraría.
Atusparia te llevaste, lo mejor de la esperanza;
y a tu pueblo le dejaste, en su dolor la confianza.
Fuga:
¡Triste corazón! Levanta tu duelo. (2)
Pronto llegará, el dulce consuelo (2).
- CANCIÓN FINAL (re) todos
¡Atusparia, sangre viva; tu recuerdo, hoy cautiva!
Justiciero de los grandes; el gran puma, de los Andes. (2)
¡Es tu ejemplo, el camino; nos señala, el destino!
¡Nuestra tierra, está en guerra; hoy hay hambre de justicia!
¡Imitemos a Atusparia, frente a toda injusticia!
Fuga:
¡Solo la unión es solución, a los problemas de la nación! (2)
para acabar la corrupción, con la injusticia y la opresión. (2)
Para ver el presentación completa presionar la siguiente dirección elecrónica: