margot camones maguiña
PALABRAS COMPUESTAS EN QUECHUA CENTRAL
Escribir palabras compuestas en el quechua central también tiene ciertas reglas que nos ayudan a una escritura normalizada.
Las palabras compuestas son palabras como su nombre lo indica compuestas por dos o más palabras simples, que juntos hacen una unidad significativa, por ello es importante que se escriban juntas, ya que su separación podría generar confusión en su significado.
En el quechua como en el castellano encontramos las siguientes agrupaciones:
Sustantivo + sustantivo:
rumishunqu (rumi – piedra y shunqu - corazòn) – insensible
runashimi (runa – persona y shimi - boca) lengua ancestral
pachamanka (pacha-tierra y manka-olla) pachamanca, comida de la tierra.
Ayawasi (aya- cadáver y wasi - casa) cementerio
Verbo + sustantivo:
Yachaywasi (yachay – saber y wasi - casa) Institución Educativa
Wiratullu
Sustantivo + adjetivo:
Shunqusuwa (shunqu – corazón y suway-robar) enamorador
Pumapampa (puma y pampa) Pomabamba
Piqasapa, (piqa – cabeza, sapa – grande) cabezón, inteligente.
Adjetivo + adjetivo:
Hatunpuquy (hatun- grande y puquy- maduro) mes de febrero
Adjetivo + sustantivo
Shillpirinri (shillpi, entrecortado y rinri- oreja) orejas marcadas
Sustantivo + verbo:
Aytsamikuq (aytsa- carne y mikuq- come) carnívoro
Como se manifestó al inicio estas palabras se escriben juntas, pueden ir adoptando significados dependiendo del contexto y las equivalencias que quiera asignársele; también tenemos palabras compuestas que no se escriban juntas, van separadas por guiones por que son repeticiones de la misma palabra que connotan un significado.
Ejemplo:
Warmi-warmi mujer fuerte, valiente, luchadora, etc. (dama)
Ullqu-ullqu, varón o caballero.
Allqu-allqu se dice a las personas que se le asemeja al perro, como pata de perro, perro faldero.
La pregunta es y, ¿Para qué las palabras compuestas? Las palabras compuestas están presentes en todo tipo de redacciones cuando se estructuran textos, también son palabras que aparecen como topónimos, hidrónimos, etc.
Ejemplos.
Warmi-warmi puriykun, llapankunatam aqchiraatsin. (Camina toda una dama, todos la miran con boquiabierta).
Pachamankata rurakuyaq patsamamata shuqayaananpaq, kay mishki mikuyqa unay unay watakunapiqmi shamun. (La pachamanca se preparaba para agradecer a la madre tierra, esta agradable comida se prepara desde hace muchos años).
Pumapampa markachawqa allaapam nunakuna yachayninkunata kuyaykuyan, paykunaqa may markakunapiq kutirikurpis hukllam ratashninkunata yakakuriyan. (En Pomabamba valoran muchos sus saberes, ellos cuando regresan de cualquier pueblo inmediatamente se ponen la ropa que les caracteriza).
Atskam aytsamikuqkunaqa kayan, hunaq hunaqmi mishkillanlla mikukuykuyan (Hay muchos carnívoros, todos los días comen disfrutando).
En conclusión, se van a encontrar muchas palabras compuestas que juntas van a tener un solo significado, seguramente encontraremos palabras compuestas entre verbos así como en el castellano.
Margot Camones Maguiña
[email protected]
Las palabras compuestas son palabras como su nombre lo indica compuestas por dos o más palabras simples, que juntos hacen una unidad significativa, por ello es importante que se escriban juntas, ya que su separación podría generar confusión en su significado.
En el quechua como en el castellano encontramos las siguientes agrupaciones:
Sustantivo + sustantivo:
rumishunqu (rumi – piedra y shunqu - corazòn) – insensible
runashimi (runa – persona y shimi - boca) lengua ancestral
pachamanka (pacha-tierra y manka-olla) pachamanca, comida de la tierra.
Ayawasi (aya- cadáver y wasi - casa) cementerio
Verbo + sustantivo:
Yachaywasi (yachay – saber y wasi - casa) Institución Educativa
Wiratullu
Sustantivo + adjetivo:
Shunqusuwa (shunqu – corazón y suway-robar) enamorador
Pumapampa (puma y pampa) Pomabamba
Piqasapa, (piqa – cabeza, sapa – grande) cabezón, inteligente.
Adjetivo + adjetivo:
Hatunpuquy (hatun- grande y puquy- maduro) mes de febrero
Adjetivo + sustantivo
Shillpirinri (shillpi, entrecortado y rinri- oreja) orejas marcadas
Sustantivo + verbo:
Aytsamikuq (aytsa- carne y mikuq- come) carnívoro
Como se manifestó al inicio estas palabras se escriben juntas, pueden ir adoptando significados dependiendo del contexto y las equivalencias que quiera asignársele; también tenemos palabras compuestas que no se escriban juntas, van separadas por guiones por que son repeticiones de la misma palabra que connotan un significado.
Ejemplo:
Warmi-warmi mujer fuerte, valiente, luchadora, etc. (dama)
Ullqu-ullqu, varón o caballero.
Allqu-allqu se dice a las personas que se le asemeja al perro, como pata de perro, perro faldero.
La pregunta es y, ¿Para qué las palabras compuestas? Las palabras compuestas están presentes en todo tipo de redacciones cuando se estructuran textos, también son palabras que aparecen como topónimos, hidrónimos, etc.
Ejemplos.
Warmi-warmi puriykun, llapankunatam aqchiraatsin. (Camina toda una dama, todos la miran con boquiabierta).
Pachamankata rurakuyaq patsamamata shuqayaananpaq, kay mishki mikuyqa unay unay watakunapiqmi shamun. (La pachamanca se preparaba para agradecer a la madre tierra, esta agradable comida se prepara desde hace muchos años).
Pumapampa markachawqa allaapam nunakuna yachayninkunata kuyaykuyan, paykunaqa may markakunapiq kutirikurpis hukllam ratashninkunata yakakuriyan. (En Pomabamba valoran muchos sus saberes, ellos cuando regresan de cualquier pueblo inmediatamente se ponen la ropa que les caracteriza).
Atskam aytsamikuqkunaqa kayan, hunaq hunaqmi mishkillanlla mikukuykuyan (Hay muchos carnívoros, todos los días comen disfrutando).
En conclusión, se van a encontrar muchas palabras compuestas que juntas van a tener un solo significado, seguramente encontraremos palabras compuestas entre verbos así como en el castellano.
Margot Camones Maguiña
[email protected]