margot camones maguiña
LOS SUSTANTIVOS EN QUECHUA
Vaca, oveja, chancho, Ángel, sol, luna, mesa, olla, celular, agua, puna, camino, mente, corazón, Dios, helada, navidad, café, pan, público, cortafuegos.
¿Qué tienen de común todas las palabras citadas?
Son nombres, objetos, conceptos, que corresponde a la categoría gramatical de los sustantivos.
En quechua diríamos:
Waaka, uusha, kuchi, inti, wampar, manka, celular, yaku, hirka, naani, yuyaq, shunqu, Yaya, qaha, navidad, cefe, tanta, nunakuna, nina upiq.
Kay rimaykunaqa sustantuvo nishqam kayan.
Si a todas las palabras que hemos escrito como ejemplo se antepone un artículo o un determinante, nos indicará que se trata de sustantivos. Entonces en castellano, las palabras antecedidas por los artículos o por determinantes sean en singular o plural se denominan sustantivos y éstas determinan el género. Sin embargo, en caso de nombres de personas no se añaden artículos, porque si se les antecede de un artículo, estaríamos convirtiendo el nombre propio de persona a nombre propio de un animal.
La vaca, la oveja, el chancho, etc.
En el quechua, no contempla artículos ni para el género (femenino y masculino), ni para el número (singular y plural). ¿Cómo se determina el género?, muy simple los nombres de animales en quechua muchas veces como el caso de waaka, ya hacen referencia al femenino y en otros casos se recurre a los adjetivos, por ejemplo: china uusha (oveja hembra). Mientras que para determinar el número se usa el sufijo kuna como pluralizador, ejemplo: china kuchikuna (chanchos hembras).
Los elementos materiales o inmateriales que hay en la realidad son sustantivos.
Existe varios tipos de sustantivos y estas concuerdan con las distintas categorías gramaticales.
Ejemplo: nuna, waaka, hachakuna (àrboles), qurakuna (hiervas), etc.
Se dividen en:
Ejemplo: kuyay (querer), waylluy (amor), hipay (dolor, sufrimiento), maakuy (sentir)
¿Qué tienen de común todas las palabras citadas?
Son nombres, objetos, conceptos, que corresponde a la categoría gramatical de los sustantivos.
En quechua diríamos:
Waaka, uusha, kuchi, inti, wampar, manka, celular, yaku, hirka, naani, yuyaq, shunqu, Yaya, qaha, navidad, cefe, tanta, nunakuna, nina upiq.
Kay rimaykunaqa sustantuvo nishqam kayan.
Si a todas las palabras que hemos escrito como ejemplo se antepone un artículo o un determinante, nos indicará que se trata de sustantivos. Entonces en castellano, las palabras antecedidas por los artículos o por determinantes sean en singular o plural se denominan sustantivos y éstas determinan el género. Sin embargo, en caso de nombres de personas no se añaden artículos, porque si se les antecede de un artículo, estaríamos convirtiendo el nombre propio de persona a nombre propio de un animal.
La vaca, la oveja, el chancho, etc.
En el quechua, no contempla artículos ni para el género (femenino y masculino), ni para el número (singular y plural). ¿Cómo se determina el género?, muy simple los nombres de animales en quechua muchas veces como el caso de waaka, ya hacen referencia al femenino y en otros casos se recurre a los adjetivos, por ejemplo: china uusha (oveja hembra). Mientras que para determinar el número se usa el sufijo kuna como pluralizador, ejemplo: china kuchikuna (chanchos hembras).
Los elementos materiales o inmateriales que hay en la realidad son sustantivos.
Existe varios tipos de sustantivos y estas concuerdan con las distintas categorías gramaticales.
- Tipos de sustantivos
- Sustantivo común
Ejemplo: nuna, waaka, hachakuna (àrboles), qurakuna (hiervas), etc.
Se dividen en:
- Abstracto
Ejemplo: kuyay (querer), waylluy (amor), hipay (dolor, sufrimiento), maakuy (sentir)
- Concreto,
- Hace referencia todo objeto percibible por los sentidos, todo elemento tangible.
Ejemplo: amaru (culebra), maytu (libro), wampar (mesa), kawitu (cama), etc.
a. Contable
Como indica el nombre, son todos los elementos que pueden ser contados.
Wallpa (gallina), witsatsikuq [1] (elevador)
b. Incontable
Tamya (pelo), aqtsa[2] (pelo), yaku (agua), etc.
· Sustantivo propio
Designa a un objeto o a un nombre de manera individual (personalizada)
Ejemplo: Perù, Kallu, Malli, Alicha, etc.
Es importante aclarar, que estoy poniendo nombres cariñativos de las personas en quechua, según las normas de escritura, los nombres propios se mantienen tal como se escriben en el castellano. Los nombres propios que no se traducen. Los animales y los objetos también tienen nombres propios.
Por ejemplo, barrosa es el nombre de mi vaca.
Un aspecto importante a tener en cuenta, es que los adjetivos también se convierten en sustantivos. Por ejemplo: rojo (puka) es adjetivo si le añado el artículo será un sustantivo. El rojo es llorón en quechua sería, waqallishu puka.
Algunos verbos cuando derivan también se convierten en sustantivos. Por ejemplo: llorar – waqay. El lloròn es muy buena gente – Waqallishuqa allaapa allí nunam.
1. Concordancia del sustantivo
- El sustantivo y el adjetivo, en el quechua el adjetivo siempre antecede al sustantivo, mientras que en castellano no es rígido en algunos casos precede y en otras antecede.
Ejemplo:
Shumaq wayta
Hermosa flor
Hatun maki
Mano grande
Yana ñawi
Ojo negro.
En el quechua, los adjetivos pueden estar en singular y calificar a los sustantivos en plural. Mientras en castellano concuerda en género y en número
Ejemplo.
Puka ñawikuna – Los ojos rojos
Alaq shunqukuna - corazones que no saben amar (Los corazones fríos)
Tsampa piqakuna – Los cabellos despeinados
- Dos adjetivos pueden preceder al sustantivo
Ejemplo:
Yana tsampa piqa warmikuna – mujeres con cabellos negros despeinados.
Shumaq yulaq waytakuna – hermosas flores blancas.
Rakcha hatun makikuna – sucias manos grandes.
............................................................................................
[1] Esta palabra también se encuentra como wichachikuy.
[2] aqcha, en otras regiones del Perù.
a. Contable
Como indica el nombre, son todos los elementos que pueden ser contados.
Wallpa (gallina), witsatsikuq [1] (elevador)
b. Incontable
Tamya (pelo), aqtsa[2] (pelo), yaku (agua), etc.
· Sustantivo propio
Designa a un objeto o a un nombre de manera individual (personalizada)
Ejemplo: Perù, Kallu, Malli, Alicha, etc.
Es importante aclarar, que estoy poniendo nombres cariñativos de las personas en quechua, según las normas de escritura, los nombres propios se mantienen tal como se escriben en el castellano. Los nombres propios que no se traducen. Los animales y los objetos también tienen nombres propios.
Por ejemplo, barrosa es el nombre de mi vaca.
Un aspecto importante a tener en cuenta, es que los adjetivos también se convierten en sustantivos. Por ejemplo: rojo (puka) es adjetivo si le añado el artículo será un sustantivo. El rojo es llorón en quechua sería, waqallishu puka.
Algunos verbos cuando derivan también se convierten en sustantivos. Por ejemplo: llorar – waqay. El lloròn es muy buena gente – Waqallishuqa allaapa allí nunam.
1. Concordancia del sustantivo
- El sustantivo y el adjetivo, en el quechua el adjetivo siempre antecede al sustantivo, mientras que en castellano no es rígido en algunos casos precede y en otras antecede.
Ejemplo:
Shumaq wayta
Hermosa flor
Hatun maki
Mano grande
Yana ñawi
Ojo negro.
En el quechua, los adjetivos pueden estar en singular y calificar a los sustantivos en plural. Mientras en castellano concuerda en género y en número
Ejemplo.
Puka ñawikuna – Los ojos rojos
Alaq shunqukuna - corazones que no saben amar (Los corazones fríos)
Tsampa piqakuna – Los cabellos despeinados
- Dos adjetivos pueden preceder al sustantivo
Ejemplo:
Yana tsampa piqa warmikuna – mujeres con cabellos negros despeinados.
Shumaq yulaq waytakuna – hermosas flores blancas.
Rakcha hatun makikuna – sucias manos grandes.
............................................................................................
[1] Esta palabra también se encuentra como wichachikuy.
[2] aqcha, en otras regiones del Perù.
No puedo decir: Las vaca comen pasto
Lo correcto es: las vacas comen pasto.
Waakakuna pastuta mukuyan. (kuna pluraliza al sustantivo, y vemos que también el verbo mikuy, está pluralizado en tercera persona)
Por lo general en plural los sustantivos concuerdan con los verbos en tercera persona.
Ashnukuna nunakunata haytayan – Los burros patean a las personas.
Wallpaakuna ruruta churayan – Mis gallinas ponen huevo
Piqaykikuna allaapa yuyaykuyan – tus cabezas[1] piensan mucho.
Wallpa mikun, waaka waqan, uusha wanun; llapankuna ashmakuna kayan – La gallina come, la vaca llora, la oveja muere; todos son animales.
Wamrawan mishi wayichaw pukllayan – El niño y el gato juegan en la casa.
Papanii kuyaman – Mi papa me quiere.
Makiikuna nanan – mis manos duelen
Papanii tsurinkunata yachatsin – mi papa quiere a sus hijos.
Los varones a todos sus hijos los llaman tsuri, mientras que la mujer dice wawa.
Nuqakuna tantata mikuyaa – Nosotros comemos pan
Las personas en singular o plural pueden ser poseedores de una y varios objetos por ejemplo es correcto decir.
Nuqapa maytukuna hatunmi kayan – Mis libros son grandes
Nuqakunapa wallpa atskata mikun. La gallina de nosotros come mucho.
Los pronombres son también sustantivos.
Los sustantivos son denominados sujetos en una oración. En castellano la estructura oracional es Sujeto – Verbo y Objeto (SVO) ejemplo.
Los animales comen pasto en la chacra.
Las punas están con vida por la llegada de la lluvia
En el quechua, la estructura oracional es Sujeto – Objeto – Verbo (SOV) ejemplo.
Los animales comen pasto en la chacra.
En conclusión, los sustantivos son categorías gramaticales que designan personas aminales y cosas. Éstas pueden ser materiales o inmateriales, femeninos o masculinos, singulares o plurales. Su importancia radica en la construcción de estructuras lingüísticas que coadyuven a la comunicación. Son procesos dinámicos en el desarrollo de las competencias comunicativas.
..................................................................................
[1] En este caso las cabezas están personificadas, pueden ser las personas que son tu equipo piensan mucho. Serìa inconcebible pensar que tú solito tienes varias cabezas.
- Concordancia del sustantivo con el verbo
No puedo decir: Las vaca comen pasto
Lo correcto es: las vacas comen pasto.
Waakakuna pastuta mukuyan. (kuna pluraliza al sustantivo, y vemos que también el verbo mikuy, está pluralizado en tercera persona)
Por lo general en plural los sustantivos concuerdan con los verbos en tercera persona.
Ashnukuna nunakunata haytayan – Los burros patean a las personas.
Wallpaakuna ruruta churayan – Mis gallinas ponen huevo
Piqaykikuna allaapa yuyaykuyan – tus cabezas[1] piensan mucho.
Wallpa mikun, waaka waqan, uusha wanun; llapankuna ashmakuna kayan – La gallina come, la vaca llora, la oveja muere; todos son animales.
Wamrawan mishi wayichaw pukllayan – El niño y el gato juegan en la casa.
- Concordancia ente el sustantivo y el pronombre
Papanii kuyaman – Mi papa me quiere.
Makiikuna nanan – mis manos duelen
Papanii tsurinkunata yachatsin – mi papa quiere a sus hijos.
Los varones a todos sus hijos los llaman tsuri, mientras que la mujer dice wawa.
Nuqakuna tantata mikuyaa – Nosotros comemos pan
Las personas en singular o plural pueden ser poseedores de una y varios objetos por ejemplo es correcto decir.
Nuqapa maytukuna hatunmi kayan – Mis libros son grandes
Nuqakunapa wallpa atskata mikun. La gallina de nosotros come mucho.
Los pronombres son también sustantivos.
- Los sustantivos en las oraciones.
Los sustantivos son denominados sujetos en una oración. En castellano la estructura oracional es Sujeto – Verbo y Objeto (SVO) ejemplo.
Los animales comen pasto en la chacra.
Las punas están con vida por la llegada de la lluvia
En el quechua, la estructura oracional es Sujeto – Objeto – Verbo (SOV) ejemplo.
Los animales comen pasto en la chacra.
- chakrachaw pastuta mikuyan.
En conclusión, los sustantivos son categorías gramaticales que designan personas aminales y cosas. Éstas pueden ser materiales o inmateriales, femeninos o masculinos, singulares o plurales. Su importancia radica en la construcción de estructuras lingüísticas que coadyuven a la comunicación. Son procesos dinámicos en el desarrollo de las competencias comunicativas.
..................................................................................
[1] En este caso las cabezas están personificadas, pueden ser las personas que son tu equipo piensan mucho. Serìa inconcebible pensar que tú solito tienes varias cabezas.